Förderung der Übersetzung von drei Stücken von Bertolt Brecht ins Ukrainische
In Ergänzung zu ihrer Unterstützung der Brecht-Bibliothek in Zhytomir, Ukraine, und der dortigen intensiven Brechtforschung und -rezeption förderte die A und A Kulturstiftung die Übersetzung von drei Exilstücken Bertolt Brechts ins Ukrainische (Furcht und Elend des Dritten Reiches, Der gute Mensch von Sezuan sowie Herr Puntila und sein Knecht Matti) mit einem Betrag von 3.000 Euro. Die Stücke wurden von dem bekannten ukrainischen Brecht-Übersetzer Mikola Lipisivitskiy übersetzt und in einem renommierten ukrainischen Verlag publiziert.
2016 wurde auch ein Druckkostenzuschuss für die Veröffentlichung einer Übersetzung von Brechts „Flüchtlingsgespräche“ ins Ukrainische durch Lipisivitskiy gewährt.